当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 诗人 > 诗人_第51节
听书 - 诗人
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

诗人_第51节

诗人  | 作者:迈克尔·康奈利|  2026-01-14 14:01:05 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

是最顶级最豪华的一款数码相机,不过这会儿我们店已经脱销了,最后一台上星期卖出去了。”

我心里顿时一沉,我们来得太晚了。

“我可以调到一台新相机,三四天即可。事实上,既然是联邦调查局要买,我可以让他们两天内就运过来。当然,不额外收运费。”他一边笑一边点头,但厚眼镜后面的那双眼睛却透着探询。跟联邦调查局打交道令他有些紧张,尤其是在不知道我们来意的情况下。

“你的名字是……”

“奥林·库姆斯,这家店的店主。”

“明白,你刚才说过了。好吧,库姆斯先生,我对买什么没兴趣。那个买走你最后一部数码快照相机的顾客,你有他的名字吗?”

“这……”他皱起眉头,似乎在思考给联邦调查局提供顾客信息是否合法,“当然,我留有销售记录,这就给你拿来。”

库姆斯坐下,拉开旁边桌子的抽屉,翻阅着一本悬挂式文件夹,看见需要找的那页,就把那页纸取出,放到桌面上展平。他想了想,又把纸转了一百八十度,让索尔森阅读时不至于上下颠倒。索尔森倾身研究着那页纸上的记录,我注意到他的头稍稍向右转了下又转了回来。我看了眼那张单据,同相机一起被买走的还有很多各式各样的配件。

“这不是我要找的,”索尔森说,“我在找一个人,我们认为他想要的就只是一部相机。你上周只卖出一台吗?”

“是……哦,不对,交货的就只有这一台。我们还卖了两台,是向厂商订的货,现在相机还没有到货。”

“两台相机都还没有到货?”

“是的,明天到。我觉得明天早上会有一车的货抵达。”

“这两个订单中有没有只买相机的?”

“只买相机?”

“你想想,只要相机,不要其他配件,编辑软件、数据连接线或套装里的其他东西都不要的那种。”

“哦,事实上,的确有……”

他的声音随着他再次拉开抽屉而减弱下去,他拿出一个夹纸板,上面夹着几张带粉红色表格的纸。他松开夹子把这些纸取下来,一页页翻阅着。“我记得有一位蔡尔兹先生。他就只要相机,其他什么都不要,是用现金预付的,一共九百九十五美元,外加加利福尼亚州的销售税。他来——”

“他留下电话号码或地址了吗?”

我屏住了呼吸。我们逮住他了,这一定就是格拉登。他留下来的这个名字多么具有讽刺意味啊[1],我自然不会忽略这一点,只觉得一阵寒意蜿蜒爬上背脊。

“没有,他没有留电话,也没有地址。”库姆斯说道,“我这里还写了个备注,说威尔顿·蔡尔兹先生会事先打电话确定相机是否已到货,我当时请他明天打电话过来。”

“到时他就会过来取?”

“是的,如果已经到货,他就会过来取。就像我刚才说的,我们没有他的地址,所以无法送货上门。”

“你还记得他的样貌吗,库姆斯先生?”

“样貌?呃,好像……我大致记得。”

“你能描述一下吗?”

“他是个白人,这我记得。他……”

“金发?”

“不是。深色的头发,留着胡子,我记得这一点。”

“多大年纪?”

“大约二十五岁到三十岁。”

对索尔森来说,这些信息已经足够。样貌的变化在可控范围,其他情况也对得上。他指了指另一张空桌子。“这张桌子有人用吗?”

[1]蔡尔兹在英文中写作Childs,与孩子(child)一词相近。

39

无人欣赏会议室外的绝佳风景,所有人齐聚在会议桌旁,周围的空气里似乎有电流吱吱作响。索尔森拨出的那个电话大大推进了调查进程,巴克斯决定将指挥部从威尔科克斯旅馆转移到位于韦斯特伍德的联邦调查局分局。我们现在齐聚的这间会议室位于这栋大楼的第十七层,窗外即可俯瞰洛杉矶市全景。橘红色的余晖将海面映照成鲜亮的金色,我看见远处的卡塔利娜岛就漂浮在金色波浪之中,仿佛开启了又一场日落的序幕。

现在是太平洋时间下午四点半,这次会议之所以安排得这么晚,是为了让蕾切尔有尽可能多的时间拿到搜查令,以调查格拉登在杰克逊维尔的银行账户的进出账记录。

会议室里有巴克斯、索尔森、卡特、汤普森,以及另外六名探员——没有人向我介绍他们,我估计他们是当地分局的探员——最后还有我。通过线路接入会议的还有匡提科中心以及所有参与此案调查的各地方分局探员,兴奋之情甚至都能顺着线路从这些看不见的人身上传过来。布拉斯·多兰不停地通过麦克风发问:“我们可以开始了吗?”

终于,坐在会议桌中央、距离扩音器最近的巴克斯,命令大家安静下来,宣布会议开始。他的身后支起了一个画架,上面展示着那家迅捷数码影像商店及其所在的皮科大道附近街区的粗略俯视图。

“好了,诸位,案子有了进展,”巴克斯说道,“这就是我们一直努力的目的。现在,请诸位畅所欲言,随后我们就会立即开战,并且一招制敌。”他站了起来,也许这一刻的到来同样令他激动莫名,“我们现在正在跟进一条重大线索,目前已被列为第一优先级,我们还要听听蕾切尔和布拉斯那边的进展报告。不过现在,我想先让大家了解我们明天的行程安排,戈登将为我们扼要地讲解一番。”

当索尔森向入迷的听众讲述我们这一天的工作和发现时,我的思绪不由自主地飘散开。我想着蕾切尔,她正身处杰克逊维尔的某个地方,距离调查中心有

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载