当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 诗人 > 诗人_第24节(2/3)
听书 - 诗人
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

诗人_第24节(2/3)

诗人  | 作者:迈克尔·康奈利|  2026-01-14 14:01:05 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

本书里。”

布莱索的视线从我身上移到那本书上,之后又重新落到我脸上。

“你显然觉得自己亏欠他很多,多到你甘愿赌上自己的前程,只为了能让他的遗孀今后生活好一点。”

“没错,瞧瞧我落得个什么下场——一间狗屎一样的办公室,墙上挂着一张小小的狗屎一样的营业执照。我现在坐在里面的这个屋子,是他们之前用来夹断女人肚子里婴孩的,一点体面都没有了。”

“不,警察局里的每一个人都知道,你做出那些事情正是出自某种高尚的体面,否则你也卖不出这么多份保险。你做了能为自己的搭档所做的一切。你现在应该做的,就是坚持到底,追查下去。”

布莱索转头望向挂在墙上的一张照片。照片上是他跟另外一个男子各自用胳膊环着对方的脖子,开怀大笑着,看上去像是在一家酒吧里拍的,是过去那段美好日子的留影。

“那被称作‘活着’的热病啊,终于垂头宣告失利。”他说道,目光依旧没有从那张照片上移开。

我的手猛地落在书上,巨大的声音把我们俩都吓了一跳。

“我找到了。”我说着打开了书。我之前已经把凶手引用过的那几首诗所在的页面折角标记。我找到《致安妮》的那一页,迅速扫过字句,直到证实了刚才的想法,然后把书重新放到桌上,掉了个头,方便他阅读。

“第一节。”我提示道。

布莱索探过身子,读出了这首诗。

谢天谢地!那危机—— 那凶险已然过去, 而那缠绵的痼疾, 总算已被治愈—— 那被称作“活着”的热病啊, 终于垂头宣告失利。

19

已经到了下午四点,我一边急匆匆地穿过希尔顿酒店的大堂,一边想象格雷格·格伦从办公桌后面起身踱向城市版新闻会议室,参加每日新闻编辑会的样子。我得赶快跟他通话,我知道,要是没能抢先拦下他,他就会被那个会绊住。今天是星期五,周末的会议一开,接下来的两个小时都泡汤了。

我走向电梯,只见一个女人正迈进一部开着门的电梯,我忙快走几步跟在她后面进去。她已经按下了十二层的按钮。我移步到电梯里靠后的位置,再一次看了看手表。我估摸着应该来得及打给格伦,编辑会从来不会按时召开。

那女人挪到了电梯右侧,我们之间陷入有点尴尬的沉默,素不相识的陌生人被关在密闭的电梯里时总会这样。从电梯门抛光的黄铜镶边上,我可以看到她的脸庞。她正看向门上方的上行指示灯。她长得迷人极了,我发现自己的视线很难从那张脸的映像上移开,虽然我有些害怕,因为只要她目光一转,就能发现我在窥视。我安慰自己她知道我正在注视她。我向来相信这样一个说法,那些美丽的女人知道并且能够理解,她们总是成为别人注目的对象这一事实。

电梯抵达十二层,门开了。我礼让她先出电梯,她向左一拐,沿着走廊往前走去。我转身右拐朝房间走去,中途还忍不住驻足,回望了一眼她的背影。等我走到房间门口,从衬衫口袋里掏出房卡时,听到身后传来脚踩在地毯上发出的轻微声音。我转身一看,竟是她。她微笑道:“我拐错弯了。”

“是啊,”我笑着回应,“过不了多久,你就会发现这儿简直就是个迷宫。”

这样说真蠢,我一边打开房门一边埋怨自己,而她从我身后走了过去。正当我要踏进房间时,一只手突然揪住我的外套后领,将我推进了屋子,与此同时,另一只手伸进我的外套,拽住我的腰带,再一推,我便脸朝下地砸到床上。我只来得及护住了电脑包,这台价值两千美元的设备可不能有任何闪失,但随即它就被粗鲁地从我手里一把抓走。

“联邦调查局!你被捕了!不许动!”来人一只手仍然摁住我的后颈,压着不让我抬头,另一只手拍着我的身体迅速搜检了一番。

“这他妈的是怎么回事?”我终于在被床垫蒙住口鼻的状态下挣扎着发出了声。

两只手松开了我的身体,就跟它们抓过来时同样突然。“好了,起来。给我过去。”

我转过来,支撑起身体,坐到床上,抬头一看,竟是电梯里的那个女人。我吃惊得微张开嘴,部分原因是我居然就这么轻易地被她制服了,而且她还是一个人,这令我格外恼火,愤怒如潮水般涌上来,我的脸涨得通红。

“别在意,我制服过比你更强壮更凶狠的男人。”

“你最好有警官证,要不然你就需要找个律师了。”

她从上衣口袋里掏出皮夹,在我面前快速翻开。“需要律师的那个人是你。现在,我要你把桌子边的这把椅子搬到墙角坐下,我要搜查这个地方,用不了多少时间。”

证件上印着联邦调查局的徽章和警号名牌,看上去像是真的,上面写着“探员蕾切尔·沃林”。我一看到这个名字,便明白是怎么回事了。

“快点起来,现在你得去角落老实待着。”

“让我瞧瞧搜查令。”

“你可以二选一,”她严厉地说道,“自己去墙角坐着,或者我押你进卫生间,把你铐在洗漱台下面的排水管上。自己选吧。”

我站起来,拖着那把椅子走到角落里坐下。“我还是要求你出示那张该死的搜查令。”

“你有没有意识到,你的这句脏话不过是为了体现作为男性的优越感,可惜你失败了。”

“老天!你有没有意识到你在满嘴胡说八道,搜查令在哪儿?”

“我不需要搜查令。你邀请我进屋,允许我作一番搜查,然后我搜出了被盗的财物,便逮捕了你。”她

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载