当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 狼厅 > 狼厅_第73节
听书 - 狼厅
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

狼厅_第73节

狼厅  | 作者:希拉里·曼特尔|  2026-01-15 06:04:41 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

大叫的时候,他在重读帕多瓦的马西略[1]的著作。1324年,马西略为我们提出了四十二条观点。主显节之后,他去见亨利,把其中的一些向他提了出来。

有些观点国王知道;还有些他从未听说。有些对他现在的情形很适用;有些被他斥为异端邪说。这是一个明亮的、寒冷刺骨的早晨,从河面上吹来的风像刀子一般刮在脸上。我们轻松上阵去碰碰运气。

马西略告诉我们,基督降临人世时,并不是作为统治者或法官,而是一位子民: 他所降临的国家的子民。他没有试图统治,也没有交给他的门徒统治的使命。他没有对哪一位使徒给予比其他使徒更多的力量;如果你不信,就再去读一读关于彼得的部分吧。基督没有选出教皇。他没有给他的追随者们制定法律或征收税赋的权力,可教士们认为这两者是他们的权利。

亨利说,“我从来不记得红衣主教这样说过。”

“如果您是红衣主教,您会说吗?”

既然基督没有劝导他的追随者们得到世俗的权力,那么,又怎么能够认为当今国王们的权力是来自于教皇?事实上,根据基督的教诲,所有的神父都是子民。应该由国王来统治他的国民的身体,谁结了婚和谁可以结婚,谁是私生子和谁是婚内生子,应该由他说了算。

国王是从哪里得到这种权力,以及执行法律的权力呢?是通过一个代表着国民的立法机构。国王是通过在议会中表达出来的人民的意愿,才得到他的王权。

他说这些的时候,亨利似乎竖起了耳朵,仿佛他可能会听到从大路上蜂拥而来、要把他赶出王宫的人们的声音。他让他放心: 马西略并没有赋予叛乱者以合法性。国民的确可以联合起来,推翻一位暴君,但是他,亨利,不是暴君;他是一位依法治国的君王。亨利骑马穿过伦敦时,喜欢民众向他欢呼,但明智的国王并不总是最受欢迎的国王;他明白这一点。

他还有其他的观点要告诉他。基督没有给他的追随者们封地、加官、进爵或授予他们垄断的权力。凡此种种都属于世俗权力的范畴。一个人既然发誓甘于清贫,又怎么可能有财产权?僧侣怎么可能是地主?

国王说,“克伦威尔,凭着你在大数字方面的天赋……”他凝视着远方。他的手指扯着袖口的银色饰边。

“立法机构,”他说,“应该保障神父和主教们的日常生活。在此基础上,它应该能够将教会的财富用于公众的利益。”

“但如何把它弄出来,”亨利说,“我想可以砸掉圣坛。”他自己身上缀满宝石,所以想到的是那一类可以称量的财富。“如果有人敢这样的话。”

亨利就是这样,会在你之前跑到一个你并没有打算去的地方。他本意是想巧妙地说服他,启动一个复杂的将财产剥夺和收回的法律程序: 维护君王的古老权利,收回原本就属于你的东西。他会记住,是亨利最先建议拿起凿子把圣人的蓝宝石眼睛凿下来。但是他很愿意顺着国王的思路。“基督教会了我们怎样记住他。他给我们留下了面包和酒,身躯和血液。我们还需要什么呢?我看不到他在哪儿说过要建圣坛,或者要拿身体的部位、拿头发和指甲来做生意,或是要我们做石膏像来崇拜。”

“你能不能估算一下,”亨利说,“即使……不,我想不行。”他站起来。“哦,太阳出来了,所以……”

最好抓紧时机。他收起今天的文件。“我可以结束了。”亨利走到一旁去穿他那件双层衬垫的骑马服。他想,我们不希望我们的国王成为欧洲的穷人。西班牙和葡萄牙每年都有从美洲源源而来的财富。我们的财富在哪儿?

看看你的周围。

他的估算是,神职人员占有了三分之一的英格兰。不久后的一天,亨利会问他,怎样才能将它变为王室所有。这就像是对付一个孩子;有一天你拿来一个盒子,孩子问,里面装的什么?然后他去睡觉,就忘了,但是第二天,他又问一遍。他会纠缠不休,直到你打开盒子,把好玩的东西拿出来。

议会即将再次开会。他对国王说,我会让本届议会比有史以来的任何议会都更加努力地工作。

亨利说,“你该干什么就干什么。我会支持你的。”

这就像是你等了一辈子才听到的话。就像是听到一行美丽的诗,用你还没有出生就已经懂得的语言说了出来。

他高高兴兴地回到家里,但是发现红衣主教在一个角落里等他。他穿着红色法袍,胖得像个垫子,脸上是一副好战、固执的神情。沃尔西说,你知道吗,他会把你的好主意算成他自己的功劳,而把他的坏主意推到你的头上?一旦命运之神跟你过不去的时候,你就要挨她的鞭子了: 永远是你,决不会是他。

他说,亲爱的沃尔西。(因为既然这个国家已经没有了红衣主教,他就把他当做同行,而不是主人来称呼。)亲爱的沃尔西,不完全是这样——他没有怪罪查尔斯•布兰顿把长矛插进他的头盔,而是责备自己没有放下面甲。

红衣主教说,你以为这是比武场吗?你以为有规则、惯例、裁判来保证公平竞争吗?有朝一日,当你还在那儿调整马具的时候,你会一抬头,发现他大吼着朝你奔来,把你掀下山去。

红衣主教呵呵地笑着,不见了。

下院的会议尚未召开,他的对手们就已经在一起商讨方案。他们的聚会并不是秘密。仆人们进进出出,他对付波尔家族密谈的方式可以重新使用: 克伦威尔府的年轻人可以降低身段,

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载