当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 马丁·伊登 > 马丁·伊登_第39节
听书 - 马丁·伊登
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

马丁·伊登_第39节

马丁·伊登  | 作者:杰克·伦敦|  2026-01-14 14:57:14 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

你以为我当不成作家,是吗?”他接着说。“你以为我是个不成材的人?——你以为我堕落了,叫一家人丢脸不成?”

“我以为,你有了工作做,总要好得多,”她说得坚决,使他看出她说的是真心话。“赫尔曼说——”

“天杀的赫尔曼!”他不怀恶意地叫道。“我想知道的是,你们打算几时结婚。还有,去问一声你的赫尔曼,他肯不肯屈尊一下,让你收我一件结婚礼物。”

等她走了,他思量着这件事,想到他妹妹跟她的未婚夫、他自己同阶级的所有成员和罗丝的阶级的所有成员,都遵照着狭隘无聊的准则来安排自己那狭隘无聊的生活——全不过是合群的动物,聚居在一起,根据彼此的意见来依样画葫芦地过生活,不能做有个性的人,过真正的生活,因为被那些幼稚的准则束缚住了——他想着想着,有那么一两回,不禁苦笑起来。他把他们唤到面前,像一道幽灵的行列:伯纳德·希金波森跟勃特勒先生臂挽着臂,赫尔曼·冯·施米特跟查利·哈泼哥德肩并着肩;他把他们一个个、一双双地作了鉴定,打发走了——这是根据他从书本上看到的那些衡量才智和道德的标准来作鉴定的。他枉费心机地自问:那些伟大的人,那些伟大的男男女女,到底在哪儿呀?这批漫不经心、粗俗不堪、愚蠢非凡的幻影,听了他在幻觉里的召唤,来到这间斗室里,可是在这些人当中,他一个伟大的人也找不到。他对他们感到厌恶,就像叟西一定厌恶她那些猪一样。等到他把他们全打发走了,以为屋子里只有自己一个人了,却出人意料而不呼自来地又走进一个人来。马丁瞅着他,看到那顶硬边帽,那件方下摆、双排钮的上衣和神气活现的肩膀,分明是那个年轻的流氓,从前的他。

“小伙子啊,你跟大伙儿还不是一路货!”马丁讥诮地说。“你的道德、你的知识,还不是跟他们的一模一样!你不会独立思考、独立行动。你的见解,跟你的衣着一样,都是现成的;你的行动是根据大众的意见来决定的。你是你那帮人的头子,因为大伙儿拥戴你,当你是条好汉。你打架,统治着你那一帮人,并不是因为你喜欢这么做——你自己也明白你实在讨厌这么做——而是因为大伙儿怂恿你这么做。你打垮了盘儿脸,因为你不肯认输,你所以不肯认输,一半是因为你是头沉渊中的野兽,还有一半是因为你相信你周围每个人所相信的事:一个人伤害、摧残别人肉体时表现得愈凶狠、愈残暴,他就愈富有大丈夫气概。嘿,你这小兔崽子,你竟然把别人的姑娘抢走,可不是因为你喜欢她们,而是因为你周围的那批人,那批左右你的道德观念的人,骨子里都有着狂野的种马和公海豹的本能。唔,过了好多年啦,你如今怎么看法呀?”

好像回答这个问题似的,这幻影蓦地变了一个样。硬边帽和方下摆的上衣失踪了,换上了稳重一点的衣着;面孔上消失了狠相,眼睛里消失了凶光,一张脸经过了磨炼,变得优雅了,内心里跟美和知识打了交道,使脸上容光焕发。这幻影跟现在的他十分相像,他打量着它,留意到照亮着对方的那盏读书灯和这幻影在埋头攻读的那本书。他一望书名,是《美学》。跟着,他钻进这幻影之中,把读书灯的灯芯调整一下,管自把《美学》看下去。

【注释】

(1)史蒂文森(1850—1894),英国新浪漫主义派作家,《金银岛》的作者。

(2)马修·阿诺德(1822—1888),英国诗人兼批评家,他用资产阶级知识分子的观点来批评本阶级的市侩性和不学无术。

(3)唯一神教,基督教新教的一支,不承认上帝是三位一体的,主张个人有权利判断宗教教义。

(4)见《圣经·创世记》第2章第18到23节,这是古希伯来人关于上帝创造人的神话故事。

(5)法国哲学家笛卡儿(1596—1650)的哲学思想的出发点为“我思故我在”(Cogito,ergosum),是十足唯心的世界观。

(6)达尔文的巨著《物种起源》于1859年一出版,即引起激烈的论战,以1860年在牛津举行的英国协会大会上的辩论为最高潮。牛津主教威尔勃福斯(1805—1873)在会上大肆攻击进化论,遭到托马斯·赫胥黎(1825—1895)的严词驳斥。

(7)查利是查尔斯的爱称。

(8)美国第三任总统托马斯·杰斐逊(1743—1826)于青年时期通过大量阅读,接受了当代法国启蒙主义思想。

(9)叟西是希腊神话中的女巫,据说她居住在伊伊阿岛上,凡是过路的人,她先设宴款待,事后用魔法把他们变成猪。

(10)作者常用这说法来形容兽性毕露的人,典出《圣经·启示录》第17章第8节:“你所看见的兽,先前有,如今没有,将要从无底坑里上来,又要归于沉沦……”1881年《圣经》钦定英译本修订版中,“无底坑”被改为“沉渊”。

(11)读书灯,一种用圆形灯芯的油灯,可调节光度大小。

(12)作者为美国教育家、哲学家亨利·戴(1808—1890),出版于1872年。

第三十章

一个爽朗的秋日,就是一年前他们定情时的那种小阳春天气的日子,马丁把《情诗一束》念给罗丝听。那是下午,跟前一回一样,他们骑自行车上山里最心爱的那座小丘去。她时常乐得叫嚷起来,打断了马丁的

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载