当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 破镜谋杀案 > 破镜谋杀案_第19节(2/3)
听书 - 破镜谋杀案
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

破镜谋杀案_第19节(2/3)

破镜谋杀案  | 作者:阿加莎·克里斯蒂|  2026-01-15 06:15:39 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

还以此赚钱的话,我会感到很尴尬。”

“您跟玛丽娜·格雷格到底认不认识?”

“不认识。”

“您是从美国来的,对吗?”

“我出生在英国,但在美国接受的培训。我是,哦,大概三年前回来的。”

德莫特·克拉多克点点头。他早就知道这些问题的答案了,它们就写在他办公桌上的那堆单子里。这个姑娘似乎十分直率。

“您是在哪儿接受培训的?”

“莱因加登电影公司。有一段时间我一直跟着安德鲁·奎尔普,他教了我很多东西。”

“您住在七泉镇,对吗?”

她看上去一副被逗乐了的样子。

“您似乎知道我很多事情,您是在调查我吗?”

“您是位非常有名的摄影师,本斯小姐。您知道,有很多报道您的文章。那您为什么要回英国来呢?”

她耸了耸肩。

“哦,我喜欢改变。另外,刚才我也说了,虽然我小时候就去了美国,但毕竟我出生在英国。”

“我想是相当小的时候。”

“五岁,如果您有兴趣知道的话。”

“我对此确实很有兴趣,本斯小姐。您能再跟我详细谈谈吗?”

她的脸僵住了,凝视着他。

“您这是什么意思?”

德莫特·克拉多克看着她,决定冒一下险。其实也没什么可扒的了,莱因加登电影公司、安德鲁·奎尔普,还有小镇的名字。但他觉得马普尔小姐在身旁怂恿着他。

“事情并不像你说的那样,我认为您很了解玛丽娜·格雷格。”

她大笑起来。“证据呢?您是在胡编乱造吧。”

“是吗?我可不觉得。而且,你知道,只要再多花一点点时间和精力在上面,很快就能得到证实。来吧,本斯小姐,早点承认事实不好吗?承认玛丽娜·格雷格在你小时候收养了你,并和你一起生活了四年。”

她深深地吸了一口气。

“你这个好管闲事的浑蛋!”

这让克拉多克有点吃惊,跟她先前的态度形成了鲜明的对比。她站起身来,摇晃着一头乌黑的头发。

“好吧,好吧,这就是事实。是的,玛丽娜·格雷格带着我一起去了美国。我妈妈生了八个孩子,住在某个贫民窟里。我想她是成百上千个写信给女明星的人中的一个。她们偶然听说某个女明星想领养孩子,于是就写信过去倒出一肚子的苦水,恳求她能收养一个生母无法给予优越条件的孩子。哦,多么病态的事情啊,这一切都让人恶心。”

“她一共收养了三个孩子,”德莫特说,“三个岁数不同、来自不同地方的孩子。”

“对,我、罗德,还有安格斯。安格斯比我大,当时罗德实际上还是个婴儿。我们过着美妙的生活,哦,多么美妙的日子!享尽生活的一切!”她带着嘲弄的口气,并提高了嗓门,“衣服、汽车、住着气派的房子、照顾我们的用人、良好的学校和教育,还有美味的食物。所有的一切都堆得高高的,任我们享用!至于她自己,成了我们的‘妈妈’。这位带着引号的‘妈妈’在尽心尽力地扮演着自己的角色,为我们哼唱歌曲,和我们一起照相。啊,多么感人的一幕啊。”

“她确实很想要个孩子,”德莫特·克拉多克说,“这点确凿无疑,对吗?并不是一个噱头。”

“哦,也许吧。是的,我想这是真的,她想要个孩子。但她想要的不是我们。真的,不是。那只不过是场华丽的表演。‘我的家人。’‘有一个属于我自己的家庭是多么幸福。’伊西也任由她这么做,他早该料想到的。”

“伊西是指伊西多尔·赖特?”

“是的,她第三任还是第四任丈夫,我有点忘了。他真的是个非常好的男人,我觉得他很理解她,有时也会替我们操心。他对我们很好,但并没有假装成我们的父亲。他不想做父亲,只关心自己写的东西。那时我读过一些他写的东西,既肮脏又残酷,但很有力。我想总有一天人们会觉得他是一名伟大的作家。”

“这样的生活维持到了什么时候?”

玛格特·本斯的笑容一下子扭曲了。“一直到她厌倦了这种表演。不对,不能这么说……是直到她发现自己怀孕了。”

她突然苦笑起来。“于是我们就得接受现实!我们不再被需要,而是作为小小的临时替代品。我们已经出色地完成了任务,她真的一点也不在乎我们了,一点儿也不。哦,她非常漂亮地把我们打发走了,帮我们找了一个家,一个养母,支付我们受教育的费用,甚至还给了一小笔钱,让我们能在这世上独立生活。没人会说她做得不对或者不慷慨,但她不要我们了,她想要的是自己的孩子。”

“您不能因为这个而责怪她。”德莫特温和地说。

“我不怪她想要有个自己的孩子,一点儿也不!但我们怎么办呢?她将我们从亲生父母身边带走,带离本属于我们的地方。确切地说,我母亲是为了一碗肮脏的浓汤把我卖了的,但她这么做不是为了从中获利。她把我卖了,是因为她是个极度愚蠢的女人,她自以为我会得到‘优越的条件’和‘良好的教育’,过上好日子。她自认为这么做是为我好。为我好?要是她真能明白,就不会这么做了。”

“我知道,您现在仍旧为此愤愤不平。”

“不,我已不再愤恨,我从中恢复过来了。我愤恨的是此时我正在回忆,感觉又回到了那些日子里。那时我们都满腹怨恨。”

“你们几个都是?”

“哦,罗德没有。罗德从来不在乎任何事情,况且那时候他还很小。但安格斯和我的感觉差不多,而且我觉得他比我更有报复心。他曾说过,等他长大

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载