当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 大侦探波洛探案全集 > 大侦探波洛探案全集_第778节
听书 - 大侦探波洛探案全集
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

大侦探波洛探案全集_第778节

大侦探波洛探案全集  | 作者:阿加莎·克里斯蒂|  2026-01-14 11:37:39 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

都能适应。开了一路车,需不需要喝点什么?”

  查尔斯爵士和蛋蛋都表示不需要饮料,但米尔雷太太不予理会。她以东方的方式拍拍手,便有人端上了茶和饼干。他们一边小口吃喝,查尔斯爵士一边提出了本次登门拜访的主题。

  “米尔雷太太,我想你已经听说了吧?曾经在这里担任教区牧师的巴宾顿先生不幸去世了。”

  面团子点点头,用力表示同意。

  “是的,我已经从报纸上详细看了开棺验尸的前因后果。我想不到谁会给他下毒。他是个非常善良和蔼的人,这里每个人都很喜欢他——还有他的妻子。他们的小孩子也都很招人喜爱。”

  “这是个很大的谜团,”查尔斯爵士说,“我们已经走进了死胡同,找不出原因。事实上,我们期望你能帮助我们,为这件事提供一些可能的思路。”

  “我吗?但我很久没见过巴宾顿一家了……让我想想……肯定有十五年没见了。”

  “我知道,但是我们有些人认为,或许他过去的一些经历导致他的死亡。”

  “我确定自己不知道会有什么原因。他们生活安逸,与世无争,不过这可怜的一家人生活非常拮据,还带着好几个孩子。”

  米尔雷太太很积极地配合回忆着,但她讲述的往事似乎对他们想要解决的问题没有太大用处。

  查尔斯爵士给她看了一张快照的放大相片,里面有戴克斯夫妇;还看了安吉拉·萨特克里夫早年的一张肖像,以及从报纸上剪下的一张威尔斯小姐有些模糊的照片。米尔雷太太饶有兴味地仔细查看了所有照片,但没有谁是她的老相识。

  “我应该都不认识他们,当然,那是很久远的事情了。但这地方很小,没多少人过来,也没几个人离开。阿格纽家的姑娘们,就是医生家的女儿们,她们已经结婚,搬到外地了;我们现在的医生还没结婚,正谈着一个外来的年轻姑娘;还有凯利家的老小姐,以前常常坐在教堂的大长椅上,但她们很多年前就去世了;还有理查德森夫妇,丈夫死了,妻子搬去了威尔士;当然,还有一些村民。但这里变化不大。我想,我跟维奥莱特一样,只能告诉你这么多。她当时是个小姑娘,常常去牧师的住处玩。”

  查尔斯爵士想象不出米尔雷小姐小时候的样子。

  他问米尔雷太太,她是否记得有人叫拉什布里奇,但她没有认识的迹象。

  最后,他们只得离开。

  接下来,查尔斯爵士和蛋蛋到烘焙店里胡乱打发了午饭。查尔斯爵士希望能去其他地方吃点好的,可是蛋蛋指出,他们这样或许能听见两句当地人的闲话。

  “而且,偶尔吃一次煮鸡蛋和司康饼对你也不会有什么坏处。”她严厉地说,“男人总是对食物挑三拣四的。”

  “我觉得鸡蛋很倒胃口。”查尔斯爵士委屈地说。

  为他们点菜的女人很乐意聊天。她也在报纸上看到了开棺验尸的消息,知道那是“老牧师”,感到十分震惊。“我当时还是个小孩子,”她说,“但我记得他。”

  然而,关于牧师,她能够提供的内容并不多。

  午饭过后,二人来到教堂,查看了出生、结婚和死亡的记录,也没有什么有价值的信息。

  他们来到教堂墓地,四处逛了逛。蛋蛋念着墓碑上的名字。

  “真是些奇奇怪怪的名字。”她说,“看,这里有一家人姓‘棍棍便士’,这儿还有个人叫‘玛丽·安·焦虑路’。”

  “他们的名字都不如我的奇怪。”查尔斯爵士咕哝道。

  “‘卡特莱特’?我觉得一点也不怪。”

  “我说的不是‘卡特莱特’,那只是我的艺名。我后来合法地改了名。”

  “你的真名是什么?”

  “我不能告诉你。这是我黑暗的秘密。”

  “有这么可怕吗?”

  “不那么可怕,但很滑稽。”

  “告诉我嘛。”

  “不行。”查尔斯爵士坚定地说。

  “求求你了。”

  “不行。”

  “为什么不行呢?”

  “你会笑的。”

  “我不会。”

  “你会忍不住的。”

  “哦,求求你告诉我吧。求求你,求求你,求求你了。”

  “蛋蛋呀,你真是个不撞南墙不回头的家伙。你为什么想知道呢?”

  “因为你不肯告诉我。”

  “可爱的小家伙。”查尔斯爵士有点动摇。

  “我不是小家伙。”

  “你不是吗?我很怀疑。”

  “告诉我吧。”蛋蛋软语轻言。

  查尔斯爵士的嘴角弯出一道谐趣又悲凉的笑容。

  “行吧,听好了。我爸爸叫‘马克杯杯’。”

  “不是吧?”

  “千真万确。”

  “嗯,”蛋蛋说,“这有点悲惨。一生都要被叫作‘马克杯杯’——”

  “不会让我在演艺道路上走很远的,我同意。我记得,”查尔斯爵士神情恍惚地回忆道,“年轻的时候,我刚踏上表演舞台,心想要给自己改名为‘路多维克·伽斯蒂利奥内’。但最后我折中取了个英国名字‘查尔斯·卡特莱特’,押头韵。”

  “你真的叫‘查尔斯’吗?”

  “是的,我的教父和教母都可以做证。”他踌躇一下,接着说,“你何不叫我‘查尔斯’,把‘爵士’省去呢?”

  “可以呀。”

  “你昨天就那样叫了。当……当时……你以为我死了。”

  “哦,那时候啊。”蛋蛋试图让自己的声音不泄露情绪。

  查尔斯爵士唐突地说:“

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载