当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 奥杜邦的祈祷 > 奥杜邦的祈祷_第32节(2/2)
听书 - 奥杜邦的祈祷
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

奥杜邦的祈祷_第32节(2/2)

奥杜邦的祈祷  | 作者:伊坂幸太郎|  2026-01-15 04:14:53 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

是认为本国的思想文化不容改变,算是一种极端的教条主义。

[13] 原文中前一句提及旅鸽用的是专有名词“リョコウバト”,这里则仅仅按照“リョコウ”的发音是“旅行”,“バト”的发音是“鸽子”,简单拼凑成“旅行的鸽子”(旅行の鳩)。

[14] Parent Teacher Association的缩写,即“家长教师协会”。

[15] 指萨德侯爵,全名当拿迪安·阿尔风斯·法兰高斯·迪·萨德(Donatien Alphonse Fran ois,Marquis de Sade,1740-1814),法国贵族和一系列色情和哲学书籍的作者。传言他喜好虐待,即SM,甚至以此闻名。

[16] 上文的“想和你说说话”原文为“話をしたくて”,其中“話”的发音“hanashi”和“花”(hana)+“詩”(shi)一样。

[17] 日语中“诗”与“死”同音。

next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载